Sentius Corp will today launch a web-enabled version of its RichLink software that annotates documents in the reader’s own language to make documents written in another language easier to read. It is not a translation tool but queries a database of information that helps readers understand the text with annotations and links to information in a database. Sentius founder and CEO Marc Bookman says it is preferable to translation, as so much context and understanding can be lost by translating from one language to another. Sentius has two types of RichLink software: Author and Automate, plus a RichLink View browser plug-in. Documents are authored, linked to the annotations and then compiled. A second-quarter release product, Author Pro will automate that process. As well as enabling readers of documents to understand them more easily, RichLink also builds up a knowledge base of information and Author Pro will also enable that process. Sentius also sells databases and today releases five dictionaries translating to and from English and five other European languages as well as the American Heritage Dictionary and an English-Japanese dictionary. RichLink Author and the View plug-in are available today for free from http://www.sentius.com. However, it is only available for the Macintosh at the moment – the Windows version will not arrive until April 1.